- ۱۴۰۳/۰۷/۰۹ ۱۱:۵۲
آرین رضایی پژوهشگر و ازنوازندگان دف و سازهای کوبه ای، در روزهای گذشته تازهترین مجموعه تالیفی و پژوهشی خود به نام «مونولوگ دف» را منتشر کرد.
این کتاب شامل قطعههای بلند برای ساز دف و سازهای کوبهای است که به گفته مولف، اولین کتابی است که قطعات آن دارای فرم و ساختار هستند که برای ساز دف نوشته شده است. ضمن اینکه براساس گفتههای مولف، نکتهای که این کتاب را از سایر کتابهای موجود و نوشته شده متمایز میکند قطعههایی است که دارای موسیقی پس زمینه (بکینگ تِرَک) هستند.
این در حالی است که حالتهای مرسوم برای همنوازی سازهای کوبهای به این شکل بوده که با همراهی آهنگهای از پیش ساخته شده همنوازی شکل میگرفته ولی این بار ابتدا قطعات ساز دف نوشته و فرم و ساختار خود را دارند و پس از آن آهنگساز روی این قطعات ریتم، ملودی ساخته است. بر همین اساس و طبق گفته مولف اثر، دستِ ساز دف در نواختن بسته نیست و کمک چشمگیری به خلاقیت و بینش بیشتر نوازنده ساز دف میکند.
آرین رضایی در توضیحات تکمیلی این پروژه نوشته است:
«همیشه فکر میکردم که جای قطعات دارای فُرم در فهرستِ رامش سازهای کوبه ای خالی است. تا بود، از دف به عنوان سازِ همراه استفاده می شد و بداهه ای هم اگر می نواختند برهمان مبنا بود، الگوهای تکراری آشنا! اما ریتم برای من ماهیتی ملودی وارداشت، پس پی آموختن فُرم رفتم تا بتوانم این جملهها ونمونهها را در ذهنم بسامان کنم.
شانزده سال بیش از نوشتن این چند خط پشت درامز نشستم فقط برای اینکه ریتم را در ساحتِ جهانی اش بیشتر و بهتر بشناسم. آنگاه از رهِ این تحقیق، به زبان خود رسیدم. به این نتیجه که ریتم هم مانند سخن گفتن می تواند بیان داشته باشد. وقتی بحث ملودی باشد این انتقال حس قابل لمس است اما یای ریتم که به میان می آید قضیه تاحدودی بُغرنج می شود.
به هر روی کوشیده ام پاره ای از تجربیات خود را در این کتاب با شما به اشتراک بگذارم. این قطعات آن صدای تکراری و آشنای دف نیستند. من با چشیدن ریتم های غربی و شرقی و زیستن ریتمها و نواهای ایرانی به ترکیب خاص خود رسیدهام. نهالی که اگرچه بار و بری نو داده، اما همچنان ریشه در آن خاک اصیل دارد. جملههای شخصی من، اما به همان زبان کهن. یک مونولوگ، با زبان ریتم و صدای دف.